Home » ข่าวไอที » รวม แอปแปลภาษา ยอดนิยมตัวช่วยเรื่องภาษาสำหรับคนไทย ไม่ได้มีแค่ Google Translate

รวม แอปแปลภาษา ยอดนิยมตัวช่วยเรื่องภาษาสำหรับคนไทย ไม่ได้มีแค่ Google Translate

Google Translateหลายคนคงคุ้นกับ google แปลภาษา Google Translate ถือเป็นหนึ่งในโปรแกรมช่วยชีวิตของทุกคน ไม่ว่าจะเป็น นักเรียน นักศึกษา วัยทำงาน หรือผูสูงอายุ ที่จะใช้เชคคำ เชคคำแปล ต่าง ๆ เป็นประจำ แต่นอกจาก Google Translate แล้ว ยังมี แอปแปลภาษา อื่นอีกด้วย มาดูกัน มีอะไรบ้าง

Longdo Dict

 – Longdo Dict (ลองดูดิกชันนารี) พจนานุกรมออนไลน์ แอพ Longdo Dict  แอพยอดนิยมอันดับหนึ่งของคนไทย มีระบบแนะนำคำความเร็วสูง แปลได้ทั้ง อังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เยอรมัน ฝรั่งเศส

LINE English-Thai Dictionary

– LINE English-Thai Dictionary (Powered by LINE) ฟรีพจนานุกรมภาษาอังกฤษ – ภาษาไทยจาก Oxford และพจนานุกรมภาษาไทย – ภาษาอังกฤษจาก SE-ED ประโยคตัวอย่างการใช้กว่า 7,000,000 ประโยค

Microsoft Translator

– Microsoft Translator แอปแปลภาษาจาก Microsoft แปลข้อความฟรี ได้มากกว่า 60 ภาษา สามารถแปลได้ทั้งแปลข้อความ แปลเสียงพูด หรือแปลภาพถ่ายข้อความจากกล้อง รวมไปถึงโหมดแปลออฟไลน์

Scan & Translate

– Scan & Translate สามารถสแกน แปลภาษาผ่านข้อความบนกระดาษ แปลป้าย แปลหนังสือพิมพ์ โปสเตอร์ หรือแปลประกาศต่าง ๆ

Speak & Translate – Translator เครื่องมือแปลภาษาด้วยเสียง

– Speak & Translate – Translator เครื่องมือแปลภาษาด้วยเสียง ที่จะช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพ สามารถเลือกเสียงผู้ชายหรือผู้หญิงและความเร็วในการพูด

Google Translate

– Google Translate สุดยอด แอปพลิเคชันแปลภาษา จาก Google บริการแปลภาษาโดยใช้โหมดกล้อง Google Translate ยังสามารถดาวน์โหลดลงในอุปกรณ์ต่าง ๆ ได้ด้วย  Google Translate สามารถแปลได้ทั้งคำ ประโยค เนื้อหาเป็นย่อหน้า จนที่สุดแปลทั้งเว็บก็สามารถทำได้ ซึ่งเมื่อเราเข้าไปในเว็บไซต์ที่เป็นภาษาอื่นๆ คลิกเมาส์ขวา จะมีให้เลือกว่า “แปลเป็นไทย” โปรแกรมจะแปลเนื้อความให้เราทั้งหมด

iTranslate Translator

– iTranslate Translator แปลการสนทนาจากเสียงเป็นเสียงได้ง่าย ๆ กว่า 100 ภาษา สามารถใช้ iTranslate ได้ในต่างประเทศโดยไม่ต้องจ่ายค่าโรมมิ่งที่แพง

Cambridge Dictionary

รู้หรือไม่ ?  cx 4kkk คือ แป ภาษา

Google Translate
Google Translate ทำงานอย่างไร?

หากคุณเคยใช้ Google Translate แปลข้อความยาว ๆ หรือแปลทั้งเว็บไซต์ ก็จะพบว่าข้อความที่ได้นั้นต้องแปลไทยเป็นไทยอีกที ทั้งนี้เนื่องจาก Google Translate  เป็นโปรแกรมที่สร้างขึ้นโดยใช้กลวิธี อ้างอิงกฎ การนิยามศัพท์ สร้างกลุ่มคำ ใช้สถิติ การบรรจุเรื่องไวยากรณ์ภาษาเข้าไป แม้ว่าจะมีการเพิ่มตัวอย่างการแปลโดยมนุษย์เข้าไปให้โปรแกรมได้เรียนรู้บ้างแล้วก็ตาม ก็ยังไม่สามารถแปลได้สมบูรณ์  กระบวนการประมวลผลการแปลโดยคอมพิวเตอร์หลายเครื่องนี้ เรียกว่า “Statistical Machine Translation” หรือ “ระบบการแปลภาษาเชิงสถิติ

อัพเดทข่าวเกี่ยวกับ Googel 2020
– google แปลภาษา เปิดให้ใช้ระบบแปลเว็บฟรี ถ้าใช้แบบไม่เชิงพาณิชย์
– Google Translate เพิ่มฟีเจอร์ถอดเทปเสียงพูด รองรับภาษาไทย
– google แปลภาษา เพิ่มภาษาใหม่เป็นครั้งแรกในรอบ 4 ปี มีภาษาอุยกูร์ด้วย
– Google Currents ร่างใหม่ของ Google+ สำหรับ G Suite เตรียมเปิดให้ใช้งาน 6 ก.ค
– Google ระบุ Google Translate แปลแบบออฟไลน์ได้ดีขึ้น ภาษาไทยความถูกต้องเพิ่มขึ้น 20%

รู้หรือไม่ Google ได้เปิดตัวระบบ Neural Machine Translation (NMT) สำหรับ Google Translate ซึ่งช่วยให้การ แปลภาษาออนไลน์ มีความแม่นยำมากยิ่งขึ้น วันนี้ Google ได้นำระบบดังกล่าวมาไว้ในอุปกรณ์ เพื่อให้ผู้ใช้งานสามารถ แปลภาษาแบบออฟไลน์ ได้ นั่นหมายความว่า ระบบจะทำงานใน แอปพลิเคชัน Google Translate ได้โดยตรงแบบไม่ต้องใช้อินเทอร์เน็ตแล้ว
และ วิธีการติดตั้ง Neural Machine Translation แบบออฟไลน์ ก็แสนง่าย เพียงเข้าไปที่แอปพลิเคชัน Google Translate บนอุปกรณ์สมาร์ทโฟนของคุณ จะระบบปฏิบัติการ Android หรือ iOS ก็ได้หมด

 


Tags: